患所以立担心能否站得住《左传》成公十七年“人所以立信、知、勇
患所以立:担心能否站得住。《左传》成公十七年:“人所以立,信、知、勇也。”沈玉成译作:“人能站得住,是由于有信用、明智、勇敢。”有的《论语》注本说这一句的“立”通“位”,不确。 子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”【译文】孔子说:“参哪!我的学说贯穿着一个基本概念。”曾子说:“是的。”孔子走出去以后,别的学生便问道:“这是什么
患所以立:担心能否站得住。《左传》成公十七年:“人所以立,信、知、勇也。”沈玉成译作:“人能站得住,是由于有信用、明智、勇敢。”有的《论语》注本说这一句的“立”通“位”,不确。
子曰:“参乎!吾道一以贯之。”曾子曰:“唯。”
子出,门人问曰:“何谓也?”曾子曰:“夫子之道,忠恕而已矣。”
【译文】孔子说:“参哪!我的学说贯穿着一个基本概念。”曾子说:“是的。”
孔子走出去以后,别的学生便问道:“这是什么意思?”曾子说:“他老人家的学说,只是忠和恕罢了。”
贯:贯穿。
忠、恕:孔子都下了定义。忠,己欲立而立人,己欲达而达人;恕,己所不欲,勿施于人。
子曰:“君子喻于义,小人喻于利。”
【译文】孔子说:“君子懂得的是义,小人懂得的是利。”
喻:明白,懂得。
子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省也。”
【译文】孔子说:“看见贤人,就想着向他看齐;看见不贤的人,就反省自己(有没有和他一样的毛病)。”
子曰:“事父母幾谏,见志不从,又敬不违,劳而不怨。”
【译文】孔子说:“侍奉父母,(对他们的过错,)要轻微地劝止,若见到他们的心意是不打算听从规劝,仍然恭敬地不触犯他们,虽然劳苦,但不埋怨。”
幾:音jī,轻微,婉转。
延伸阅读:
- “收其内”五句间离间施子美曰“其六则内收其大臣之心而[图]
- 本篇选自《战国策·卷十四,楚一》苏秦与张仪为各自的政治主张跑[图]
- 楚庄王问詹何“怎样治理国家?”詹何答道“我懂得修养自身却不懂[图]
- 仄仄平平平仄仄(句)平平仄仄仄平平(韵)平平仄仄平平仄(句)[图]
- 二世元年七月发闾左適戍渔阳九百人屯大泽乡陈胜、吴广皆次当行为[图]
- 羊某为富不仁狡猾多诈闪光的金钱笼罩整个地府使得阎罗殿上尽是雾[图]
- 患所以立担心能否站得住《左传》成公十七年“人所以立信、知、勇[图]
- 腓通“庇”庇护字爱平林平原上的树林覆翼用翅膀遮盖实是这样覃([图]
- “须菩提汝勿谓如来作是念我当有所说法莫作是念何以故?若人言如[图]
- 弋阳郡名治所在今湖北蕲春王咏前秦官员归津撤退的渡口扬州州名治[图]